Dans la phrase suivante : " Glissez sur les brillants parterres où la rose aiguise son dard ; volez aux forêts solitaires vers la pervenche au bleu regard. " J'aurais juré avoir entendu l'IA prononcer " où la rosée glisse son dard " à la place de " où la rose aiguise son dard ". Suis-je le seul ?
C'est exactement ce que j'ai entendu (et tapé, par conséquent). J'ai trouvé ça bizarre, mais même après plusieurs écoutes, rien à faire… J'entends toujours un "L" quelque part.